Bandeau
mcInform@ctions
Travail de fourmi, effet papillon...
Descriptif du site
France culture
L’Europe vue d’ailleurs (1/5) L’Europe vue d’Afrique
Article mis en ligne le 10 octobre 2018

Cette semaine, une série sur l’Europe depuis le regard des philosophes situés dans l’espace et le temps : depuis l’Afrique, la Russie, l’histoire longue, avec humour et ironie ou au cœur des enjeux les plus graves. Ce soir, avec Souleymane Bachir Diagne, professeur à l’Université de Columbia.

(...) et même au cœur du réacteur, dans le parlement européen (avec son secrétaire général, Klaus Welle, qui est aussi un grand intellectuel européen). Ce n’est pas pour le plaisir de se décaler, c’est pour saisir, dans ces entre-deux, ces conversations, les enjeux critiques de notre temps : la figure de « l’Europe » n’est pas seulement une énigme et un prisme mais aussi, l’un de ces enjeux.

Les symétries semblent faciles entre les mots, les histoires et les perspectives ; mais les regards croisés entre « l’Europe » et « l’Afrique » sont plus complexes et éclairants que l’on ne pourrait croire. Avec Souleymane Bachir Diagne, qui pense l’Afrique sous tous ses aspects, dans sa relation avec l’Europe, et depuis aussi sa philosophie du langage et de la traduction, on entre dans le vif de tous ces sujets. (...)

On oublie une chose [...] le 20e siècle s’est ouvert sur un génocide et s’est terminé par un génocide et le continent africain a eu le triste privilège d’en être le théâtre (Héréros à partir de 1904 et Tutsis 7 avril au 17 juillet 1994). (Souleymane Bachir Diagne)

Toutes les langues sont équivalentes et toutes les langues sont complètes. (…) L’exceptionnalisme européen, ça a été l’idée que les langues européennes étaient exceptionnelles et avaient un privilège pour ce qui était de dire l’être, la raison, la rationalité, les valeurs universelles, etc. (…) Les autres langues avaient à peine un statut de « parlée ». (…) Les autres langues non européennes étaient définies par un manque. (…) Le monde d’après Bandoeng, c’est l’affirmation et le rappel que toute langue est complète. Toutes les langues sont équivalentes, et toutes disent et expriment un visage de l’aventure humaine, toutes disent le monde. (Souleymane Bachir Diagne) (...)