
Attention, une aubergine ou un pouce levé ont parfois un sens caché. Sous-entendus sexuels involontaires, quiproquos culturels : loin d’être une langue universelle, les émojis peuvent être source de confusion.
Simple comme un émoji ? Pas si sûr… L’universalité supposée de ce langage des signes se heurte à bien des particularismes. Témoins, les mises en garde répétées des spécialistes du commerce international sur l’usage inconsidéré des petites icônes. Marque d’approbation ou de félicitations en Occident et en Asie, le pouce levé est au Moyen-Orient et dans certains pays africains une vigoureuse invitation à s’asseoir dessus… Idem pour le V de la victoire chez nos voisins britanniques !
Quant aux petits mouvements de la main pour dire au revoir, mieux vaut les éviter dans les messages adressés à des interlocuteurs chinois. Dans l’empire du Milieu, on utilise ce geste pour congédier les importuns manu militari, « Hors de ma vue, ouste, du balai ! » De l’autre côté de la Grande Muraille, même le gentil smiley peut être interprété comme un sourire moqueur, un sarcasme sournois, une flèche du Parthe du genre « Bien fait pour ta g… ! » (...)